Maison Monaa Muse

Voix, récit & identité interculturelle

Accompagnement personnalisé autour de la voix, du récit de vie, de l’identité migratoire, du français oral, du style personnel et de la présence sociale.

Retrouver sa voix, relire son histoire, réhabiter sa présence.

Maison Monaa Muse accompagne les personnes, notamment les femmes en contexte migratoire, dans un travail d’expression personnelle, vocale, narrative et interculturelle.

L’approche s’appuie sur la voix, l’écriture guidée, la lecture à voix haute, le français oral, la mémoire positive, la posture et l’image de soi.

Parcours individuel

Voix de Vie — Mémoire, Identité & Présence

Un accompagnement structuré pour travailler la voix, la prononciation, le récit personnel, l’identité d’origine et l’identité construite dans le pays d’accueil.

Format

25 séances individuelles de 45 minutes.

Rythme

Rythme recommandé : 3 séances par semaine, sur environ 8 à 9 semaines.

Tarif

Forfait global : 1 600 €.

Une remise peut être proposée en cas de règlement intégral en une seule fois.

Axes de travail

  • Expression vocale, résonance, fluidité et confort vocal.
  • Prononciation française et réduction progressive, autant que possible, des marqueurs d’accent.
  • Écriture guidée, lecture à voix haute et écoute de soi.
  • Récit de vie, mémoire, immigration et reconstruction du récit personnel.
  • Harmonisation entre identité d’origine et identité construite en France.
  • Style personnel, posture, image de soi et présence sociale.
  • Chanson française comme support de musicalité, rythme, prononciation et plaisir vocal.

Approche

Une méthode entre voix, langue, mémoire et identité

L’accompagnement part de l’idée que la voix n’est pas seulement un outil de communication : elle porte aussi une histoire, une langue, un rapport au corps, une présence et une identité.

Le travail proposé ne cherche pas à effacer l’origine ou l’accent comme une faute, mais à rendre l’expression plus libre, plus claire, plus fluide et plus confortable dans le contexte français.

Ce parcours n’est ni une psychothérapie, ni un suivi médical, ni un accompagnement orthophonique. Il s’agit d’un accompagnement d’expression personnelle, vocale, narrative et interculturelle.

À propos

Mona Abdi

Docteure en littérature comparée de Sorbonne Université, Mona Abdi travaille autour de la voix, de la migration, de l’identité, des langues et de l’expérience féminine de l’exil.

Son travail doctoral, consacré à l’identité vocale et à la voix de la femme immigrante, nourrit une approche personnelle et interculturelle de l’expression, du récit et de la présence.

Elle intervient également comme traductrice-interprète français, persan, anglais et turc, avec une expérience auprès d’institutions, de services publics et de contextes juridiques.

Contact

Prendre contact

Pour une demande d’information, un devis ou une première discussion autour du parcours.

Email : monaabdi165@gmail.com

Téléphone : 06 44 17 74 92

Adresse : 66 avenue des Champs-Élysées, Bureau 46, 75008 Paris

SIRET : 845 281 815 00017